Google Insights: могут ли неправильные теги Hreflang повредить SEO?

Google Insights: могут ли неправильные теги Hreflang повредить SEO?

Гэри Иллис из Google предполагает, что неправильные теги hreflang не могут повредить SEO, но язык контента остается ключевым сигналом для поисковой релевантности.

  • Неправильная реализация hreflang не может напрямую вызывать проблемы с SEO.
  • Фактический язык контента более важен для релевантности поиска.
  • Алгоритмы Google для обработки языков со временем развивались.
  • <п>В недавнем выпуске подкаста Google’s Search Off The Record Гэри Иллис, член команды Google’s Search Relations, высказал обеспокоенность по поводу неправильной реализации hreflang и ее потенциального влияния на SEO.

    Ошибки hreflang: меньше проблем, чем ожидалось?

    <стр>Во время обсуждения Иллиеса спросили о последствиях несовпадения аннотаций hreflang и реального содержимого страницы.

    В частности, он рассматривал сценарии, в которых страница могла быть неправильно помечена как один язык, хотя содержала контент на другом.

    Иллиес заявил:

    &ldquo;Насколько я помню, я работал над реализацией синтаксического анализа и реализацией продвижения hreflang, и тогда это не вызывало проблем. ”

    Однако он также отметил, что его непосредственный опыт в этом был примерно с 2016 года, добавив следующее:

    “Это было несколько лет назад… с тех пор мы изменили так много вещей, что мне придется проверить, не вызывает ли это проблем.”

    Понижение уровня языка &amp; Продвижение страны <стр> Предоставляя дополнительный контекст, Иллиес объяснил подход Google к релевантности языка и страны: <блоковая цитата><п>“Когда я писал LDCP, я имел в виду продвижение страны по понижению языка. Так, например, если кто-то выполняет поиск на немецком языке, а ваша страница на английском языке, вы получите отрицательное понижение в результатах поиска.”

    Это говорит о том, что, хотя неправильная реализация hreflang не может напрямую вызывать проблемы, фактический язык контента по-прежнему играет жизненно важную роль в поисковой релевантности.

    Исключения из языкового соответствия

    Интересно, что Иллиес отметил, что существуют исключения из строгого соответствия языков:

    <блоковая цитата><п>“Это менее актуально для запроса человека, если только вы не ищете что-то вроде ‘как пишется банан’… Потому что тогда это не имеет особого значения… ну нет, так и есть… это все еще имеет значение, но… поскольку вы ищете что-то на английском языке, мы можем подумать, что вам нужна страница, объясняющая, как пишется банан на английском, а не на немецком языке.”

    Что это значит для вас

    <п>Хотя системы Google, похоже, в некоторой степени прощают ошибки hreflang, фактический язык контента остается ключевым фактором поисковой релевантности.

    <стр>Вот главные выводы: <ол>

  • Хотя неправильная реализация hreflang не может напрямую наказывать ваш сайт, все же рекомендуется следить за тем, чтобы ваши аннотации точно отражали ваш контент.
  • Для релевантности поиска фактический язык вашего контента важнее, чем аннотации hreflang.
  • Для конкретных запросов, таких как правописание или изучение языков, Google может быть более гибким в представлении контента на разных языках.
  • Как заметил Иллиес, системы Google со временем изменились. Продолжайте следить за официальной документацией и объявлениями Google, чтобы узнать о самых актуальных передовых практиках в области международной поисковой оптимизации.

    <стр>Послушайте полный выпуск подкаста ниже:

Back To Top