<стр>Джон Мюллер из Google предлагает понять, почему три связанных миграции доменных имен имели разные результаты, несмотря на одинаковый процессстр>
Джон Мюллер из Google предложил понять, почему миграция доменных имен между несколькими языковыми версиями одного и того же веб-сайта оказалась совершенно разной, хотя один и тот же процесс выполнялся для каждого из трех веб-сайтов.п>
Миграция на другие доменные имена
Человек, задавший вопрос, обслуживал три веб-сайта под тремя разными национальными доменами верхнего уровня (ccTLD). Это были ccTLD: .fr (Франция), .be (Бельгия) и .de (Германия). Проект представлял собой миграцию с одного доменного имени на другое доменное имя, каждое в пределах своего ccTLD, например example-1.fr на example-2.fr.
.
Каждый сайт имел одинаковое содержание, но на разных языках, которые соответствовали странам, на которые нацелен каждый из соответствующих ccTLD. Таким образом, поскольку все в миграции соответствовало разумному ожиданию, результат миграции будет одинаковым для каждого сайта.
<п>Но это был не тот случай.п>
Два из трех переносов сайтов завершились неудачно и потеряли трафик. Только один из них пережил плавный переход.
Что пошло не так?
Человек, запрашивающий информацию о том, что пошло не так, написал в Твиттере:
“Привет @JohnMu,
<п>AlicesGarden (.fr, .be, .de …) перенесен в Sweeek (.fr, .be, .de …)
.FR и .BE потеряли много трафика в октябре. 23п>
Другие TLD показали хорошие результаты.
Редиректы, канонические, hreflang, контент, предложение = ОК
Миграция консоли поиска = OKЧто ещё может быть не так ?”
Оригинальный твит:
<п>Привет @JohnMu,п> <п>AlicesGarden (.fr, .be, .de …) перенесен в Sweeek (.fr, .be, .de …)
.FR и .BE потеряли много трафика в октябре. 23
Другие TLD показали хорошие результаты.Редиректы, канонические, hreflang, контент, предложение = OK
Миграция консоли поиска = OKЧто ещё может быть не так ? pic.twitter.com/95qRoaZzbL
— Квентин Адт (@Quentin_Adt) 16 апреля 2024 г.
<п>п>
Джон Мюллер пишет в Твиттере свой ответ
Джон Мюллер из Google ответил, что каждый сайт — это отдельный сайт, и их следует рассматривать как разные, даже если они используют одни и те же контентные ресурсы (на разных языках).
Мюллер написал в Твиттере:
<п>«Я не знаю ваших сайтов, но даже если содержание одинаковое, это по сути разные сайты (особенно с ccTLD), поэтому было бы нормально, если миграция повлияет на они по-разному (и кажется, это было довольно давно).”
Вот его твит:
<п>Я не знаю ваших сайтов, но даже если их содержание одинаковое, это по сути разные сайты (особенно с ccTLD), поэтому было бы нормально, если бы миграция подействовала на них по-разному (и это, кажется, довольно давно а пока).
— Джон 🧀 &здравствуйте; 🧀 (@JohnMu) 23 апреля 2024 г.
<п>п>
Являются ли миграции сайтов практически одинаковыми?
Джон делает важное наблюдение. Вполне возможно, что миграция сайта может повлиять на то, как сайт вписывается в Интернет, особенно на то, как пользователи могут реагировать на изменение шаблона или имени домена. Я осуществил миграцию доменных имен, и она прошла хорошо, с небольшим временным спадом. Но это было только одно доменное имя, а не несколько доменов.
Что может происходить?
<стр>Кто-то из участников этого обсуждения написал в Твиттере вопрос, использовали ли они контент ИИ.стр>
Человек, задавший исходный вопрос, написал свой ответ в Твиттере:
“Да, немного искусственного интеллекта для краткого описания, в основном на страницах категорий, но ничего, что могло бы ввести в заблуждение с точки зрения конечного пользователя.”
Может ли случиться так, что две миграции сайта не удались, а третья прошла успешно, потому что они случайно совпали с обновлением? Учитывая, что объем ИИ-контента был незначительным, это, вероятно, маловероятно. п> <стр>Важным выводом является то, что сказал Мюллер: это все разные объекты, и поэтому результат, естественно, должен быть разным.стр>