Google объясняет странный результат миграции домена

Google объясняет странный результат миграции домена

<стр>Джон Мюллер из Google предлагает понять, почему три связанных миграции доменных имен имели разные результаты, несмотря на одинаковый процесс

Джон Мюллер из Google предложил понять, почему миграция доменных имен между несколькими языковыми версиями одного и того же веб-сайта оказалась совершенно разной, хотя один и тот же процесс выполнялся для каждого из трех веб-сайтов.

Миграция на другие доменные имена

Человек, задавший вопрос, обслуживал три веб-сайта под тремя разными национальными доменами верхнего уровня (ccTLD). Это были ccTLD: .fr (Франция), .be (Бельгия) и .de (Германия). Проект представлял собой миграцию с одного доменного имени на другое доменное имя, каждое в пределах своего ccTLD, например example-1.fr на example-2.fr.

.

Каждый сайт имел одинаковое содержание, но на разных языках, которые соответствовали странам, на которые нацелен каждый из соответствующих ccTLD. Таким образом, поскольку все в миграции соответствовало разумному ожиданию, результат миграции будет одинаковым для каждого сайта.

<п>Но это был не тот случай.

Два из трех переносов сайтов завершились неудачно и потеряли трафик. Только один из них пережил плавный переход.

Что пошло не так?

Человек, запрашивающий информацию о том, что пошло не так, написал в Твиттере:

“Привет @JohnMu,

<п>AlicesGarden (.fr, .be, .de …) перенесен в Sweeek (.fr, .be, .de …)

.FR и .BE потеряли много трафика в октябре. 23

Другие TLD показали хорошие результаты.

Редиректы, канонические, hreflang, контент, предложение = ОК
Миграция консоли поиска = OK

Что ещё может быть не так ?”

Оригинальный твит:

<п>

Джон Мюллер пишет в Твиттере свой ответ

Джон Мюллер из Google ответил, что каждый сайт — это отдельный сайт, и их следует рассматривать как разные, даже если они используют одни и те же контентные ресурсы (на разных языках).

Мюллер написал в Твиттере:

<п>«Я не знаю ваших сайтов, но даже если содержание одинаковое, это по сути разные сайты (особенно с ccTLD), поэтому было бы нормально, если миграция повлияет на они по-разному (и кажется, это было довольно давно).”

Вот его твит:

<п>

Являются ли миграции сайтов практически одинаковыми?

Джон делает важное наблюдение. Вполне возможно, что миграция сайта может повлиять на то, как сайт вписывается в Интернет, особенно на то, как пользователи могут реагировать на изменение шаблона или имени домена. Я осуществил миграцию доменных имен, и она прошла хорошо, с небольшим временным спадом. Но это было только одно доменное имя, а не несколько доменов.

Что может происходить?

<стр>Кто-то из участников этого обсуждения написал в Твиттере вопрос, использовали ли они контент ИИ.

Человек, задавший исходный вопрос, написал свой ответ в Твиттере: 

“Да, немного искусственного интеллекта для краткого описания, в основном на страницах категорий, но ничего, что могло бы ввести в заблуждение с точки зрения конечного пользователя.”

Может ли случиться так, что две миграции сайта не удались, а третья прошла успешно, потому что они случайно совпали с обновлением? Учитывая, что объем ИИ-контента был незначительным, это, вероятно, маловероятно. <стр>Важным выводом является то, что сказал Мюллер: это все разные объекты, и поэтому результат, естественно, должен быть разным.

Back To Top