Как создать эффективные глобальные веб-сайты для местной аудитории

Как создать эффективные глобальные веб-сайты для местной аудитории

<стр>Узнайте, как найти отклик у местной аудитории и стимулировать рост бизнеса в разных странах, создавая успешные глобальные веб-сайты.

<стр>Многие компании создают глобальные веб-сайты, надеясь повторить успех онлайн-бизнеса в своей стране в других странах.

Некоторые компании видят окупаемость инвестиций в создание нескольких веб-сайтов, а некоторые компании изо всех сил пытаются развивать свой бизнес в зарубежных странах.

<стр>Создание эффективных глобальных веб-сайтов требует внимания к нескольким важным факторам, чтобы гарантировать, что они найдут отклик у местной аудитории.<стр>В этой статье мы учимся на опыте успешных мировых компаний, таких как IKEA, McDonald’s и KFC, и применяем этот опыт к лучшим мировым практикам веб-сайтов. <ч2>Адаптация языковых и культурных продуктов

Очень важно понимать и реализовывать уникальные интересы и предпочтения местных клиентов. Во многих случаях глобальные веб-сайты создаются путем многократного перевода/локализации основного сайта.

<ч3>ИКЕА

IKEA известна своими гигантскими зданиями складского типа. В США и в большинстве стран люди едут в IKEA, готовые купить крупные вещи, которые можно перевезти только на машине. <п>В Японии, хотя у большинства людей есть автомобиль, они не ездят на нем каждый день. Наличие огромных складов-магазинов ограничивало их деловой потенциал в Японии.

<стр>Чтобы расширить бизнес в Японии, IKEA решила привлечь людей, совершающих покупки пешком в крупных городах. В 2020 году он открыл гораздо меньшую площадь в центре Харадзюку. <стр>В магазине в центре города люди могут приобрести 1000 товаров, которые они могут легко вынести, а также оформить заказ на более крупные товары через киоск для доставки. <стр>На основе этого первоначального теста также были открыты дополнительные магазины в оживленных районах Сибуя и Синдзюку. Эти магазины не только увеличили продажи товаров в магазинах, но и обеспечили легкий доступ к дополнительным 9400 товарам, доступным онлайн.

How To Create Effective Global Websites For Local Audiences

Скриншот с сайта KFC Japan, ноябрь 2024 г.

How To Create Effective Global Websites For Local Audiences

Скриншот с сайта KFC USA, ноябрь 2024 г. <стр>Во время курортного сезона на веб-сайте KFC Japan на видном месте представлены рождественские предложения, включающие семейные обеды и сезонные товары.

Сайт поощряет раннее бронирование, так как эти специальные праздничные блюда пользуются огромной популярностью.

How To Create Effective Global Websites For Local Audiences

Скриншот с сайта McDonald's в Японии, ноябрь 2024 г.

How To Create Effective Global Websites For Local Audiences

Скриншот с сайта McDonald’s USA, ноябрь 2024 г. <стр>Понимая местную аудиторию, вы будете знать, какие продукты и когда продвигать на сайте.

Продвигая специальные интернет-предложения, посвященные местным праздникам и культурным событиям, таким как Рождество в Японии или Рамадан на Ближнем Востоке, KFC и McDonalds позиционируют себя как бренды, которые чтят местные традиции. Эти корректировки с учетом специфики рынка приведут к увеличению конверсий/продаж.

<п>На многих рынках, таких как Япония и Индия, местные жители, как правило, используют мобильные устройства для доступа к контенту.

Убедитесь, что ваш веб-сайт и приложения удобны для мобильных устройств и удобны для пользователя, включая быструю загрузку, упрощенные интерфейсы и интуитивно понятную навигацию, которая соответствует предпочтениям эффективности и скорости.

<стр>Это позволяет пользователям быстро находить ближайшие магазины, делать заказы онлайн и получать доступ к рекламным акциям.

Рекомендации по адаптации вашего веб-сайта к глобальной аудитории

Перевести весь контент

Проекты перевода и локализации веб-сайтов требуют значительных ресурсов и бюджета. Понятно, что некоторые сайты не локализованы на 100%.

<п>Раньше я симпатизировал этим сайтам, особенно тем, которые принадлежат малому бизнесу. Однако с развитием ИИ в локализации оправданий нет. Вам следует перевести весь сайт, включая пользовательский контент.

<стр>Это больше, чем просто перевод: тип и глубина контента отражают понимание местных покупательских предпочтений.

В Японии покупатели очень ценят подробные описания товаров и отзывы покупателей, которые должны быть на японском языке.

<стр>Такой уровень локализации и детализации с учетом специфики рынка соответствует японской тенденции проводить обширные исследования перед совершением покупки. <х3>Оптимизируйте веб-сайт с помощью локализованных цветов, изображений и видео

<стр>От выбора языка и продуктов до сезонных рекламных акций, адаптация контента вашего сайта к местным вкусам и обычаям помогает создать ощущение аутентичности и резонанса с пользователями.

Слишком часто на местных рынках переводится только текст, оставляя дизайн веб-сайта и медиа-контент одинаковыми на всех сайтах.

Излишне говорить, что сайт кажется гораздо более привлекательным, когда посетители видят изображения и видео, которые кажутся им знакомыми. Для аудитории в некоторых странах цветовая схема может неблагоприятно изменить впечатление от сайта.

<стр>IKEA Japan локализует сайт, используя лица, похожие на лица, представленные на местном рынке.

Back To Top